contextopedia El poder de las redes De las naciones a las redes
« En el espíritu de Kueli « Portada » Banderas »

Sábado, 19 de Enero de 2008

Sarkozy: not in English anymore

La experiencia de France 24 y el cambio de rumbo de Sarkozy respecto a la política de influencia exterior y diplomacia pública del estado francés deja jugosas lecciones también para el activismo y el debate en la blogsfera.

Sarkozy no quiere gastar más dinero en tener un canal de TV público internacional en inglés… y el Economist se revuelve.

Obvio. La imposición de políticas monolingüísticas a nivel global desde los años cuarenta, el llamado imperialismo lingüístico anglófono, ha sido a las finales más útil al estado británico que a los EEUU. Según Le Figaró Gran Bretaña obtiene unas rentas extraordinarias de la UE de entre 15 y 19.000 millones de euros al año gracias a su hegemonía lingüística.

La lengua es una cuestión de estado para el Eliseo. De hecho tras la revolución de 1789 fue el primer estado en conseguir alcanzar un práctico monolingüismo en todo su territorio. Una larga tradición de fomento cuando no de imposición del monolingüismo que llevó luego a sus colonias y que compitió globalmente durante décadas con el inglés tras la guerra mundial. Al final de la era Miterrand sin embargo, ya era evidente que el francés no podría sostener el pulso como lengua imperial global con el inglés. Se abren entonces nuevas líneas políticas que avanzan conforme los choques con los intereses de EEUU se hacen más y más frecuentes tras el derrumbe del bloque soviético.

No sin miedos y resistencias, Francia comienza entonces su camino hacia la anglificación. France 24 es el estandarte y el bilingüismo escolar la base. Se lanza el canal internacional en inglés y se anuncian para 2007 canales en árabe y español que nunca llegaron.

La idea es sencilla: ya que el ámbito del francés, la francophonie, ha quedado reducido al mundo de las excolonias francesas y que la incorporación de nuevos paises a este club dificilmente puede ir más allá de Rumanía, lo que se trata es de ir a competir en el terreno lingüístico del otro. La apuesta es seria: se invierten millones en acuerdos con televisiones por cable en EEUU, se promociona el nuevo canal por hoteles de todo el mundo… el estado francés se presenta en la lengua imperial con la pretensión de ganar influencia en el mundo anglófono y así equilibrar la influencia norteamericana y británica en Europa.

Pero no funciona y nunca pudo funcionar. No es una cuestión de herramientas, es una cuestión política, de contenidos, lo que hay de fondo. La lengua inglesa es hoy un instrumento más para un relato asimétrico que no dudará en utilizar el multilingüismo cuando le refuerce. El juego del multilingüismo televisivo francés no es nuevo, de las Selecciones del Reader Digest hasta ahora el imperialismo lingüístico anglo lleva tiempo jugando con esa segunda carta.

El inglés no es un conector, sino una herramienta de emisión para un sujeto determinado al que le es útil precisamente en la medida en que juega con dados cargados. Lo que descubre ahora Sarkozy es que por usar la herramienta no va a ser reconocido como un igual y mucho menos en el terreno de quien la viene utilizando como instrumento de política internacional desde hace siglo y medio.

En la red esto era evidente desde hace tiempo. ¿Alguien sigue pensando que escribir blogs o lanzar contenidos en inglés le permitiría establecer una relación de intercambio con el mundo anglófono? Que repase el mapa del mundo según Global Voices, el lado más cool e internacionalista de la blogsfera anglófona y perderá las ilusiones. No hay puertas al mundo anglófono o el mercado de contenidos norteamericano. Como mucho ventanas. Y casi siempre están cerradas.

Lo que Sarkozy ha descubierto es el autismo ideológico del mundo anglófono que el sistema mediático global apuntala y que se reproduce en la red. Y ha tomado el camino correcto. Si el presunto intercomunicador no funciona el camino es incentivar a que la red se torne más y más distribuida, comunicando unas esferas lingüísticas con otras.

Y para eso lo primero que hay que hacer es dejar de constituir una esfera subalterna del debate anglófono. Si no, siempre será más atractivo traducir del centro, el lugar que ordena los debates e impone su agenda, que buscar los aportes ocultos en una periferia heterogénea. La centralización se refuerza cada vez que recurrimos o nos identificamos con el conector que nos ignora. No se ha de temer ser periferia, el valor y la innovación, por definición, están ahí. Lo que no se puede aceptar ser es periferia y dependiente.

Guardado por David de Ugarte en su moleskine
a las 10:24 pm

En otros blogs este post recibió las siguientes referencias (URI de Trackback)

  1. Sarkozy: not in English anymore » Les Cent Jours de Nicolas Sarkozy

    [...] David de Ugarte lo analiza en su blog: Sarkozy no quiere gastar más dinero en tener un canal de TV público internacional en inglés… y el Economist se revuelve. [...]

  2. bitsenbloc » Blog Archive » Enllaços del.icio.sos

    [...] » Sarkozy: not in English anymore deUgarte.com - [...]

  3. » El Economist se hooliganiza deUgarte.com

    [...] otro lado, el Economist cada vez me pone más nervioso con sus excesos chovinistas que le llevan a una mirada sobre el mundo cada vez más burda. Por ejemplo, en este mismo número, en [...]


Comentarios

  1. Sebastián Lorenzo el 20/01/08 a las 1:49 am

    Brillante. Muy buen análisis. Te mando un abrazo. Seba

Si crees que puedes aportar algo interesante deja un comentario...

Debes estar registrado como usuario para postear.

Tout ce qui n'est point nouveau dans un temps d'innovation est pernicieux ~ Saint Just

« En el espíritu de Kueli « Portada » Banderas »
Dominio público
Salvo indicación o advertencia en contrario, el autor de todas las entradas de este blog es David de Ugarte, quien las escribe y hace devolución expresa de ellas al Dominio Público

David de Ugarte: biografía y contacto

Básica, completa, podcast, videocast, miniposts [+feeds]
2008 BBVA blogsfera brasil ciberactivismo ciberpunk Devolución el poder de las redes fabbing feevy google lasindias libro electrónico nacionalismo neovenecianismo planta29 plurarquía redes distribuidas RMD sionismo digital web 2.0 web 2.1 wordpress
Creandote un usuario en un servidor OpenID podrás enviar comentarios y miniposts logueándote en el blog con tu OpenID
Puedes ver los 23 posts más actualizados de mi feevy un poco más abajo o jugar con el portal feevy interactivo. Si te gusta puedes personalizar esta plantilla y convertir tu propio feevy en un portal interactivo de todas tus fuentes.
Puedes ver las estadísticas de este blog -entre otros- en el servidor Urchin de Exploradores Electrónicos conectándote con el usuario abierto y la contraseña abierto123.

RMD es una alternativa distribuida y bloguera al microposting centralizado. Logueáte y envía desde este blog tus miniposts a la red usando tu identidad OpenID
Si quieres superar tu dependencia de Flickr, YouTube y otros servicios, consulta mi caja de herramientas