Sergei Lukyanenko empieza a ser traducido al español. En marzo apareció “Línea de Sueños”, ciencia ficción como hacía mucho que no veíamos en Europa.
Muchos conoceréis a Sergei Lukyanenko por adaptación al cine de Guardianes de la noche, primera entrega de su trilogía fantástica más conocida. Pero Lukyanenko ha tocado todos los palos de género, desde la space opera, al relato vampírico pasando por los modos ciberpunks.
Ayer, huyendo de la interpretación sin fin del allegro del Concierto para dos martillos neumáticos y excavadora de Alberto Ruiz Gallardón (ese gran melómano) con el que el ayuntamiento nos viene obsequiando desde las nueve en punto de la mañana todo el mes de septiembre, nos dimos un paseo por Generación. Encontré la traducción de Línea de sueños (Линия Грез). Y al volver a casa comencé a leer.
El reciclaje de elementos emblemáticos del Hyperion de Simmons o Schismatrix de Sterling, muestra un autor que realmente disfruta con el género, que sabe contar con soltura y que no tiene prisa a la hora de relatarnos el universo alternativo de la obra. Línea de sueños se paladea con fruición pero sin prisa.
Partiendo de un esquema narrativo clásico de la ciencia ficción espacial que no oculta guiños a grandes títulos de Philip K Dick o Heinlein, Lukyanenko utiliza como excusa tecnológica un modelo de inmortalidad del que cinco años más tarde se apropiaría Cory Doctorow (el toronteño aquí no podrá decir su famoso y constante I feel unsupported con el que castiga a los lectores de su blog desde que empezó a usar Ubuntu). Sin embargo el autor kazajo lo utiliza con un simbolismo muchísimo más potente e inquietante: si en el Imperio Humano se proyecta la nueva Rusia imperial, en los avatares resucitados una y otra vez de sus personajes trasluce la verdadera inmortalidad de los tipos humanos que ejercen el poder en un mundo en descomposición permanente. Lukyanenko se permite incluso la burla directa y concisa del nacionalismo ruso y referencias irónicas -peligrosas hoy, no hablemos en 1998- a los conflictos étnicos del Caúcaso…
Resumiendo: Línea de sueños es brillante y valiente, una joyita de la ciencia ficción actual que no os podéis perder. Y definitivamente, Lukyanenko es el gran maestro europeo de esta década.
PS. Gracias Daniel por la recomendación ![]()
Tout ce qui n'est point nouveau dans un temps d'innovation est pernicieux ~ Saint Just
« Hartimáñez « Portada » Youtube y la nueva telebasura »






Creandote un usuario en un
Puedes ver los 23 posts más actualizados de mi
Puedes ver las estadísticas de este blog -entre otros- en el 