contextopedia El poder de las redes De las naciones a las redes
« Minsk en la hora de la verdad « Portada » Y mientras miramos a Bielorrusia… »

Martes, 21 de Marzo de 2006

Cuestión de género

Hemos empezado a abrir una nueva colección: novela negra. Un vistazo a la historia de la consideración del género en España resulta sorprendentemente esclarecedora… incluso sobre la actualidad política

Asesinato en el comité centralHace treinta años, los nuevos aires que empujaban hacia la democracia habían cambiado ya buena parte del panorama cultural español. Durante casi diez años España sería el país con mayor edición de libros de ensayo y textos político-filosóficos, incluso por delante del Reino Unido o la Francia hiperpolitizada postsesentayochista.

Eran los años del eurocomunismo, se traducía a Gramsci al español y se hablaba de la hegemonía cultural del PCE de Carrillo. Y aunque en líneas generales y como no podía ser menos, el avance de la libertad dio paso a una explosión de creatividad artística, también hubo víctimas.

En los esquemas de la izquierda estalinista en los que habían crecido intelectualmente las cabezas más brillantes de la nueva generación, la literatura de masas en la que se encuadraba la de género, no era otra cosa que evasión, opio del pueblo, subproducto degradado para el embrutecimiento general, maquievélico producto del leviathan totalitario. No sólo eran los de aquí. Era general dentro del puritanismo elitista de la izquierda europea. Basta leer al pedante Eco de 1965 y su famosísimo Apocalípticos e Integrados.

Mientras en el mundo anglosajón se hablaba de literatura popular -aquí se llamaba de masas- y se prodigaban estudios que poco a poco prestigiaban a los grandes autores anglosajones, de Hammet a PK Dick, aquí, los genios locales como José Mallorquí pasaban a ser de absoluto mal tono.

Todavía no nos hemos recuperado. Ni siquiera la inmensa capacidad desplegada por gente como Miquel Barceló y su premio UPC en la ciencia ficción y de Paco Taibo y la Semana Negra de Gijón, han conseguido una rehabilitación cultural total. Recuerden a Vázquez Moltanbán, ni siquiera él, dirigente del PSUC y analista de cabecera de una generación de izquierdistas, consiguió que su obra fuera aceptada o al menos tratada como literatura seria en España. Por mucho que en otros países fuera el autor español de literatura negra más conocido y estudiado.

Sin embargo la literatura de género, que ya no sería en buena parte pulp, sino electrónica, estaba llamada a tener un papel determinante en el mundo que emergío de la caída del Muro de Berlín. Y en España el hueco estaba libre para lo peor: la popularización de la conspiranoia y la aparición de una blogsfera negra.

En la Europa de hoy autores como la recien fallecida Batya Gur en Israel, Márkaris en Grecia, Camilleri en Italia, Khadra en Argelia o Mankel en Suecia, no sólo representan un intento de comprensión del nuevo mundo, sino un puente intergeneracional y una vía de superación del viejo discurso, ya pocho e inoperante, de la vieja izquierda intelectual.

Hoy la clave, como sabía Cóndor, sigue estando en las novelitas baratas.

Guardado por David de Ugarte en su moleskine
a las 2:52 pm

En otros blogs este post recibió las siguientes referencias (URI de Trackback)

  1. » Nuevas adqusiciones A desalambrar

    [...] Nuestra Biblioteca, especializada en Ciencia Ficción, Sociotecnología y Teoría de Redes, en parte en el marco de nuestra batalla para la Recuperación de la Memoria y Liberación de Prejuicios para con la Novela de Género, con parte de nuestra colección personal y algunas de las nuevas adquisiciones, ha empezado una nueva colección que podemos llamar novela negra por países. [...]


Comentarios

  1. daniel el 21/03/06 a las 8:40 pm

    Precisamente acabo de terminar “La parte del muerto” de Yasmina Khadra. Si alguien mantiene aun una imagen idealizada de lo que era (es) el régimen argelino del FLN y Boumedian, le recomiendo que lea las novelas de Khadra. Ahora, en las que mejor se come es en las de Camilleri, no por nada su protagonista se llama Montalbano, en homenaje a Manolo Vázquez Montalbán.
    Otro nombre a no perderse: Jakob Arjouni, aleman de origen turco: en español puede encontrarse “Happy Birthday, turco” y “Rakdee con dos des”.

  2. David el 21/03/06 a las 8:54 pm

    Es verdad, leí “Happy Birthday, turco” cuando salió y me pareció realmente estupendo, con gustillo a eurokebab, de lo más realista :D

No espero notas en relación con este post. Los comentarios se cierran automáticamente a los tres días de la publicación del post.

Tout ce qui n'est point nouveau dans un temps d'innovation est pernicieux ~ Saint Just

« Minsk en la hora de la verdad « Portada » Y mientras miramos a Bielorrusia… »
Dominio público
Salvo indicación o advertencia en contrario, el autor de todas las entradas de este blog es David de Ugarte, quien las escribe y hace devolución expresa de ellas al Dominio Público

David de Ugarte: biografía y contacto

Básica, completa, podcast, videocast, miniposts [+feeds]
2008 BBVA blogsfera brasil ciberactivismo ciberpunk Devolución el poder de las redes fabbing feevy google lasindias libro electrónico nacionalismo neovenecianismo planta29 plurarquía redes distribuidas RMD sionismo digital web 2.0 web 2.1 wordpress
Creandote un usuario en un servidor OpenID podrás enviar comentarios y miniposts logueándote en el blog con tu OpenID
Puedes ver los 23 posts más actualizados de mi feevy un poco más abajo o jugar con el portal feevy interactivo. Si te gusta puedes personalizar esta plantilla y convertir tu propio feevy en un portal interactivo de todas tus fuentes.
Puedes ver las estadísticas de este blog -entre otros- en el servidor Urchin de Exploradores Electrónicos conectándote con el usuario abierto y la contraseña abierto123.

RMD es una alternativa distribuida y bloguera al microposting centralizado. Logueáte y envía desde este blog tus miniposts a la red usando tu identidad OpenID
Si quieres superar tu dependencia de Flickr, YouTube y otros servicios, consulta mi caja de herramientas