contextopedia El poder de las redes De las naciones a las redes
« Monolingüismo inglés, Europa ajena « Portada » ¿Basura u oportunidades? »

Viernes, 15 de Diciembre de 2006

Angla unulingvismo, fremda Eŭropo

La eŭropa lingvopolitiko kaj la malsimetria strukturo de la Reto forigas al la britoj la neceson studi fremdajn lingvojn

zamfest.jpgKiel memorigis en sia blogo Toño del Barrio, hodiaŭ estas la Tago de Esperanto: tago de festo sed ankaŭ de pripensado, dum kiu oni invitas la tutmondajn blogistojn publikigi artikolon en la neŭtrala lingvo

idiomas_uk.gifNi parolas pri ne malfacila temo. Tiun ĉi semajnon la lingva demando fariĝis aktuala afero en la Unuiĝinta Reĝlando. Depost 2004 kiam la tiulanda Ministerio pri Edukado forigis la devigon por la lernejoj aldoni – kiel elekteblan fakon- duan lingvon, la nombro de junuloj ilin studantaj draste faladis. Eĉ en la privataj lernejoj.

La moralinstruo kiun deduktas la komunikiloj estas simpla: Kial lerni lingvojn se oni povas devigi la anglan kiel ununuran mondlingvon?… eĉ en la reton.

The Economist, ĉiam lucida, rekomendas ke eĉ se tio okazas, la britoj lernu duan lingvon por konservi la konkurivon. Kial? Pro perversa kialo kiu pruvas la realan staton de la afero en la Eŭropa Unio:

they will lose the competitive advantage that once came with being among the relatively few to speak the world’s most useful language. Competent bilinguals, many of whom have travelled in the course of acquiring English, can offer everything that English monoglots can—as well as an extra language and an international perspective.

Tio estas: atentu la internacian plurlingvan eliton, ĉar ili parolas la anglan sufiĉe bone por ŝajnigi sin dulingvaj, kaj ili ne estos facile marĝenigitaj en la lingva strukturo de globala dominado. Sed samtempe tiu sama elito, pro sia eliteco profitas de la malsimetriaj reguloj kaj ŝajnigas sin blindaj… sed la eŭropa realeco estas evidenta kaj ne nur ni tion diras: la grandaj beneficuloj malferme kontraŭdiras siajn eŭrokratajn defendantojn.


Toño kaj Manolo:Dankon per la traduko!

Guardado por David de Ugarte en su moleskine
a las 1:24 am

Comentarios

  1. Fajro el 15/12/06 a las 5:22 am

    Bonega Blogero!
    (kiel kutime)
    :)

No espero notas en relación con este post. Los comentarios se cierran automáticamente a los tres días de la publicación del post.

Tout ce qui n'est point nouveau dans un temps d'innovation est pernicieux ~ Saint Just

« Monolingüismo inglés, Europa ajena « Portada » ¿Basura u oportunidades? »
Dominio público
Salvo indicación o advertencia en contrario, el autor de todas las entradas de este blog es David de Ugarte, quien las escribe y hace devolución expresa de ellas al Dominio Público

David de Ugarte: biografía y contacto

Básica, completa, podcast, videocast, miniposts [+feeds]
2008 BBVA blogsfera brasil ciberactivismo ciberpunk Devolución el poder de las redes fabbing feevy google lasindias libro electrónico nacionalismo neovenecianismo planta29 plurarquía redes distribuidas RMD sionismo digital web 2.0 web 2.1 wordpress
Creandote un usuario en un servidor OpenID podrás enviar comentarios y miniposts logueándote en el blog con tu OpenID
Puedes ver los 23 posts más actualizados de mi feevy un poco más abajo o jugar con el portal feevy interactivo. Si te gusta puedes personalizar esta plantilla y convertir tu propio feevy en un portal interactivo de todas tus fuentes.
Puedes ver las estadísticas de este blog -entre otros- en el servidor Urchin de Exploradores Electrónicos conectándote con el usuario abierto y la contraseña abierto123.

RMD es una alternativa distribuida y bloguera al microposting centralizado. Logueáte y envía desde este blog tus miniposts a la red usando tu identidad OpenID
Si quieres superar tu dependencia de Flickr, YouTube y otros servicios, consulta mi caja de herramientas